to jest
Słownik polsko-niemiecki PWN
być sein
być może vielleicht
być za czymś 〈przeciw czemuś〉 für 〈gegen〉 etw sein
co ci jest mały? was hast du Kleiner? was fehlt dir?
tam jest ławka 〈są ławki〉 dort gibt es eine Bank (Bänke〉
tak to (już) jest! das ist (halt) so!
możliwy
möglich
czy to możliwe? ist das möglich?
to jest możliwe das 〈es〉 ist möglich
to bardzo możliwe es ist leicht möglich
(wszystko) możliwe! (alles) möglich!
pot (znośny) leidlich, erträglich
pociąg m Zug m
pociąg osobowy Personenzug m
pociąg pospieszny D-Zug, Schnellzug m
pociąg towarowy Güterzug m
kiedy odchodzi pociąg do Warszawy? wann geht der Zug nach Warschau?
czy w składzie tego 〈w tym〉 pociągu jest wagon z miejscówkami 〈wagon restauracyjny, wagon sypialny〉? führt der 〈dieser〉 Zug einen Platzkartenwagen 〈einen Speisewagen, einen Schlafwagen〉?
czy w tym pociągu są wagony pierwszej klasy? hat der Zug Wagen erster Klasse?
spóźnić się na 〈przegapić〉 pociąg seinen Zug versäumen 〈verpassen〉
zdążyć na 〈pot złapać〉 pociąg den Zug erreichen 〈pot erwischen〉
pewien
gewiss
pewien pan ein gewisser Herr
jestem tego pewien ich weiß es positiv
(przekonany) sicher
możesz być tego pewien dessen kannst du sicher sein
dawny
früher
(były) ehemalig
dawny minister der ehemalige 〈einstige〉 Minister
dawno einst, ehemals
było to dawno (temu) es war schon lange her
on już dawno nie śpi er ist schon lange auf
od dawna seit langem 〈längerer Zeit〉
wszystko zostaje po dawnemu 〈po staremu〉 alles bleibt beim Alten
kapelusz m
Hut m
(damski) Damenhut m
włożyć 〈zdjąć〉 kapelusz den Hut aufsetzen 〈abnehmen〉
kapelusz słomkowy (nie) pasuje ci 〈(nie) jest ci w nim do twarzy〉 der Strohhut steht dir (nicht)
kto wer
kto inny jemand anders
kto to (jest)? wer ist das?
kto tam? wer da?
ktoś (irgend) jemand
ktoś z nas einer von uns
pot to jest ktoś! er ist wer!
miejsce n
Platz, Raum m
(siedzenie) Sitz m
miejsce kierowcy Fahrerplatz m
miejsce noclegowe Übernachtungsplatz m
rezerwacja miejsc Buchung f
miejsce pobytu Aufenthaltsort m
miejsce zamieszkania Wohnort, Wohnsitz m
bez stałego miejsca zamieszkania ohne festen Wohnsitz
stałe miejsce zamieszkania der ständige Wohnsitz
kol miejsce przy oknie 〈od strony korytarza〉 Fenster-〈Gang-〉platz m
miejsce sypialne Schlafwagenplatz m
czy zajęte to miejsce? ist dieser Platz belegt?
jest jeszcze miejsce w przedziale 〈w samochodzie〉 im Abteil 〈Wagen〉 ist noch Platz
ustąpić komuś miejsca j-m Platz machen
(usiąść) zająć miejsce Platz nehmen
zajmować dużo miejsca viel Raum einnehmen
zamówić 〈zarezerwować〉 miejsce w samolocie 〈w wagonie sypialnym〉 einen Platz im Flugzeug 〈im Schlafwagen〉 buchen
(punkt) Ort m, Stelle f
pójść w pewne miejsce einen gewissen Punkt aufsuchen
miejsce urodzenia Geburtsort m
(natychmiast) z miejsca auf der Stelle
moda f Mode f
moda damska Damenmode f
moda męska Herrenmode f
moda wiosenna 〈zimowa〉 Frühjahrs-〈Winter-〉mode f
moda sportowa Sportmode f
dzisiaj jest moda na dżinsy 〈klipsy〉 Jeans 〈Klipps〉 sind heute Mode
dziś moda na to! das ist jetzt Mode!
trzymać się mody der Mode folgen
wychodzić z mody aus der Mode kommen, pot out werden
nowina f
Neuigkeit f
(wiadomość) Nachricht f
to nie jest dla mnie nowina das ist (mir) nicht neu
przedział m Abteil n
przedział pierwszej klasy 〈dla palących, dla niepalących〉 ein Abteil erster Klasse 〈für Raucher, für Nichtraucher〉
czy jest jeszcze miejsce w (tym) przedziale? ist noch Platz in diesem Abteil?
twarz f Gesicht n
jest ci w tym do twarzy es kleidet dich gut
wdzięczny dankbar (za coś fur etw)
jestem ci wdzięczny za to ich bin dir dankbar dafür
winien
schuld
kto jest temu winien? wer ist schuld daran?
(dłużny) schuldig (komuś coś j-m etw)
(powinien) soll(te)
znosić
hintertragen
(uchylać) abschaffen, aufheben
(cierpliwie) ertragen; dulden
znosić czyjeś humory 〈trudy życia〉 j-s Launen 〈hartes Leben〉 ertragen
nie znosić kogoś j-n nicht ausstehen können
nie znosić sprzeciwu keinen Widerspruch ertragen
to jest już nie do zniesienia! das ist kaum noch zu ertragen!
asortyment m Sortiment n
asortyment towarów Warensortiment n
wachlarz asortymentu towarów Sortimentsbreite f
ten asortyment (nie) jest dobrze przyjmowany przez naszych klientów das Sortiment kommt bei unserer Kundschaft (nicht) gut an
cło n Zoll m
podlegający cłu 〈ocleniu〉 zollpflichtig
wolny od cła zollfrei
za/płacić cło za towar für eine Ware Zoll bezahlen
oclić towary podlegające cłu zollpflichtige Waren verzollen
ten towar nie jest objęty cłem 〈nie podlega ocleniu〉 auf dieser Ware liegt kein Zoll
podnosić 〈obniżać〉 cło die Zölle erhöhen 〈senken〉
zwolnienie z cła Zollbefreiung, Zollfreiheit f
dziedzina f Gebiet n
w tej dziedzinie auf diesem Gebiet
moją dziedziną jest elektronika mein Gebiet ist (die) Elektronik
jak
wie
jak długo? wie lange?
jak najprędzej möglichst schnell
jak największy möglichst groß
jak bądź irgendwie
(gdy) als, wenn
jak szef się o tym dowiedział... als der Chef es erfahren hat...
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich